20 новых слов для родителей, чтобы понимать детей-подростков: от «альтушек» до «шейминга»

Отличительная черта мира подростков — особые слова и выражения, не всегда понятные их родителям. Это своеобразный код общения «для своих». Молодёжный сленг меняется так быстро, что сложно отследить, когда модное слово в тренде, а когда — уже устарело. «Рамблер» выяснил, зачем подросткам свой язык, какие слова сейчас самые актуальные, что они означают и как их применять.

20 новых слов для родителей, чтобы понимать детей-подростков: от «альтушек» до «шейминга»
© Freepik

Зачем молодёжи нужен сленг

Сленг, как живой организм, постоянно меняется. И не стоит думать, что нынешняя молодёжь своими словечками засоряет наш «великий и могучий». Набор своих слов был в юности и у их родителей, и у дедушек-бабушек.

«Дети, подростки, молодёжь хотят отстроиться от “скучных” взрослых. Поэтому им важно изобрести свою лексику. Каждое поколение придумывает свои слова».

Ольга Киц-Ковязина
Ольга Киц-Ковязинамедиаэксперт, тренер по публичным выступлениям и эффективным коммуникациям, тренер и преподаватель Мастерской управления «Сенеж»

Использовать сленг – это в первую очередь способ узнать своих в толпе, показать своё право принадлежать к группе, считает создатель и главный редактор телеграм-канала о русском языке и грамотности «Умный Брокколь» Марк Колесников. Ещё одна важная функция сленга, по словам эксперта, —привнести в речь экспрессивность и непосредственность, сделать её живой и разговорной.

«Некоторые люди, особенно те, кто работает с документами, неосознанно перенимают канцелярский язык, используют громоздкие конструкции в бытовом общении. Сленг — это прививка от сухой, скучной, бездушной речи».

Марк Колесников
Марк Колесниковсоздатель и главный редактор телеграм-канала о русском языке и грамотности «Умный Брокколь»

Среди функций сленга можно выделить две основные:

Первая — экономия языка.

«В молодёжном сленге слова часто обозначают длинные понятия. Чтобы объяснить их литературным языком, потребуется длинное словосочетание или даже несколько предложений. А короткое сленговое слово выражает мысль быстро, коротко и ёмко», отмечает Ольга Киц-Ковязина.

Вторая функция сленга — непринуждённость, креативность и игра. Сленг создаёт неформальную атмосферу, позволяет играть со словами, создавать шутки и мемы, делать общение забавным. Всё это способы самовыражения.

«Но нужно понимать, что подобные слова как соль, важно не пересолить, чтобы не выглядеть как сигма, босс кфс, скуф, не шарящий, или персонаж Ленни Возняк из мема How do you do fellow kids?», подчёркивает Марк Колесников.

Даём перевод: как лидер-одиночка, мужчина с животиком (боссами KFC их называют, потому что они любят покушать) или бесперспективный мужчина 30+, который свободное время проводит с пивом у телевизора или за компьютером, не разбирающийся в трендах, или взрослый, пытающийся выглядеть, как подросток (в сериале «Студия 30» киноактер Стив Бушеми сыграл частного детектива Ленни Возняка, который работал в школе под прикрытием, маскируясь под подростка).

Запутались? Ничего страшного! Сейчас разберём эти слова подробнее.

Топ-20 актуальных слов среди подростков и молодёжи

Какие сленговые слова сейчас самые популярные? Сервис управления соцсетями LiveDune и СПбГУ третий год подряд анализируют сленг по комментариям пользователей сетей и составляют топ-10 слов года. В 2024 году в тройке лидеров оказались: ТГ, гостинг и го.

Портал «Грамота.ру» словом 2024 года назвал «вайб». На втором месте — «скуф».

«Рамблер» сделал свою подборку из 20 модных слов молодёжного сленга, необходимых и достаточных, чтобы понимать язык подростков и молодёжи.

Альтушка — представительница молодёжной альт-субкультуры или девушка, которая выдаёт себя за неё. Слово пришло из английского языка: alternative — «альтернативный». Альтушки отличаются необычным стилем, сочетающим признаки разных субкультур — готов, эмо, панков, хипстеров. Для них характерны яркий макияж и необычный цвет волос. Альтушками пренебрежительно называют девушек, которые хотят всем доказать, что они «не такие, как все».

Пример: «Гуляю на Китай-городе, здесь сегодня столько альтушек!»

Кстати

В 2024 году стал популярным мем про скуфа и альтушку с Госуслуг. Якобы каждый скуф, скучный и недалёкий фанат телевизора и компьютерных игр, может получить альтушку через Госуслуги. Что-то по типу: совместить несовместимое.

Противоположность альтушке — стрейт (от англ. straight — «прямой»). Это девушки, которые следят за модой и трендами, но ничем особо не приметны.

Аỳф (ударение на второй слог) — междометье, выражающее крайнюю степень удивления или восхищения. У слова несколько версий происхождения. Как вариант — это инверсия слова «вау». Также оно может быть связано с пародийной рэп-композицией «Ауф», которая вышла в 2020 году.

Пример: «Ауф, какая у него крутая тачка!»

Вайб — атмосфера, настроение, ощущение от чего-либо. От англ. vibe — «вибрация, атмосфера». Вайб может исходить от человека, места, ситуации. Он может быть крутым, стрессовым, дружелюбным, негативным, особенным — в общем, любым. Например, уместно сказать «вайб роскошной жизни».

Пример: «В этом кафе приятный вайб».

Го — то же, что и гоу, от английского глагола to go — «идти», означает призыв к любому действию.

Пример: «Го гулять на Патрики!» или «Го на метро!».

Гостинг — игнорирование человека в общении без объяснения причин. От англ. ghost — «призрак». Человек не смотрит ваши сообщения, хотя сохраняет активность в сетях.

Пример: «Не понимаю, почему она меня загостила».

Имба (ударение на второй слог) — лучший, превосходный, крутой, мощный, выделяющийся среди других. От англ. imbalance — «дисбаланс». Слово пришло из игрового сленга. Так называют игровой персонаж или предмет, которые отличаются особыми качествами, силой, способностями.

Пример: «Этот трек — имба!».

Кинн — персонаж или реальный человек, с которым вы себя отождествляете, то есть кинните. От англ. kin — «родственный».

Пример: «Когда она плачет в этой сцене, я плачу вместе с ней, это мой кинн».

Краш — объект симпатии, человек, в которого вы безответно и тайно влюблены. От англ. сrush — «влюблённость, пылкая любовь». Крашем может быть медийная персона или просто личность из вашего окружения. И не обязательно мужского пола. Про девушку можно сказать «крашиха».

Пример: «У меня новый краш в университете».

Кринж — чувство стыда или неловкости за чьи-то действия или слова. От англ. сringe — «съёживаться».

Пример: «Это было самое кринжовое выступление».

Масик — особый мужской типаж: он воспитанный, добрый, заботливый, щедрый, обеспеченный, разбирается в трендах, не манипулирует в отношениях — словом, идеал. Масик не имеет возраста, так можно назвать и молодого парня, и зрелого мужчину.

Наряду с масиком существуют такие типажи, как тюбик, чечик и штрих. Тюбик — психологически незрелый товарищ, инфантильный манипулятор, с которым не складываются отношения. Чечик — максимально нейтральный среднестатистический типаж, ни хороший, ни плохой, просто знакомый. Штрих — агрессивный мужчина, склонный к эпатажу, который ведёт себя вызывающе, нередко с криминальными наклонностями и вредными привычками. В общем, доверия он не вызывает.

Пример: «Наконец-то познакомишься сегодня с моим масиком!»

Нормис — человек с общепринятыми интересами, типичными увлечениями, правильный, а потому скучный, не выделяющийся из толпы. Для молодёжи быть нормисом — не лучшая характеристика.

Пример: «В классе мне не с кем дружить, вокруг одни нормисы».

Пикми — девушка, жаждущая мужского внимания. Она стремится выставить напоказ свои лучшие качества, показать, что она не такая, как все, и соответствовать представлениям мужчин об идеале. От англ. pick me — «выбери меня». Явление пришло из TikTok, где распространялись ролики с пародией на пикми. Кроме того, слово можно употребить в ироничном ключе по отношению к себе.

Пример: «Она изображает из себя звезду, а на деле — обычная пикми».

Пов — ситуация, которую нужно представить от первого лица, глазами того, кто вам её описал. Аббревиатура от англ. point of view (POV) — «точка зрения». Пов = прикинь, представь. Часто используется как хештег в соцсетях.

Пример: «Пов: я вышла в магазин в рваной куртке и встретила там своего бывшего парня».

Пруф — доказательство, подтверждение. То, что подтверждает правдивость ваших слов или каких-либо фактов. От англ. proof — доказательство.

Пример: «Дай пруф, что ты это сделал».

Рил — действительно, на самом деле, реально. От англ. really — действительно. Также встречается вариант «рили».

Пример: «Контрольная по химии — это рил сложно».

Рофл — покатываюсь со смеху. Аббревиатура от англ. rolling on the floor laughing — «катание по полу от смеха».

Пример: «Этот мем — просто рофл!».

Сигма — человек, не похожий на остальных, следующий своей цели. Он одиночка с бунтарскими наклонностями, эгоистичный, самодостаточный и независимый. Сигма — почти как альфа, но он вне иерархии и не нуждается в признании и популярности.

Пример: «У меня брат — сигма, идёт напролом. Договориться с ним невозможно».

Скам — мошенничество, обман. От англ. scam — «афера, жульничество».

Пример: «Это был полный скам, я потерял все деньги».

Cкуф — мужской типаж неудачника с низкой зарплатой и без карьерных перспектив. Ему 30+, его увлечения — диван, пиво, телевизор и компьютерные игры, максимум — рыбалка. К спорту он равнодушен, в трендах не разбирается. Он консерватор. Внешне не опрятен, полноват, одет не по моде. Слово образовано от фамилии конкретного человека, которая стала нарицательной.

Пример: «Наш сосед — типичный скуф».

Противоположность скуфу — анк, от англ. uncle — «дядя». Это мужчина того же возраста, что и скуф. Он следит за трендами, модой, занимается спортом. Но к анкам всё равно относятся с иронией за их стремление быть ближе к молодёжи.

Хайп — шум, ажиотаж вокруг чего-либо. От англ. hype — «шумиха». Человека, который использует острые темы ради популярности и собственной раскрутки, называют хайпожором.

Пример: «Надо успеть хайпануть на этой истории».

Чилл — расслабление, отдых, спокойствие. От англ chill — «расслабляться».

Пример: «Давай почиллим сегодня вечером».

Шейминг — публичное осуждение, обвинение с целью вызвать чувство стыда. От англ. shame — «позор, стыд». Это не настолько жёстко, как буллинг (травля), но всё же унизительно и обидно. Отсюда пошло слово «бодишейминг» — публичное осуждение внешнего вида человека: его фигуры, веса.

Пример: «Мою подругу шеймят в школе за причёску».

Откуда берётся подростковый сленг

Молодёжный сленг не возникает сам по себе, он отражает тенденции в обществе. Так, в начале 1990-х в язык подростков перебрались слова из криминального жаргона. В молодёжном сленге было и остаётся много англицизмов.

Сейчас источниками сленга выступают:

  • интернет и соцсети;
  • популярные видеоигры, сериалы, фильмы;
  • новые технологии.

Интересно, что некоторые слова живут десятилетиями, переходя из поколения в поколение. Другие быстро исчезают.

«Здесь закономерность, как и с любыми неологизмами: появляется новое слово, его начинает использовать субкультура, а большинство его отменяет и сопротивляется. Далее оно либо остается в узком кругу носителей, либо распространяется дальше, и к нему привыкают.Так, например, случилось с изначально тюремным словечком “беспредел”. Раньше под “беспределом” понималось грубое нарушение воровских понятий, но в 1988 году после очерка в журнале “Огонёк” о бунте в колонии слово пошло в народ», — поясняет Марк Колесников.

Новое слово могут подхватить лидеры общественного мнения. Но останется оно в лексике или нет, решают только носители языка, то есть обычные люди, подчёркивает собеседник «Рамблера».

«Нам остаётся чиллить и наблюдать, что станет с пикми или штрихами через пару-тройку лет», резюмирует Марк Колесников.

Как реагировать на сленг в речи ребёнка

Если, услышав слова «кринж», «ауф» или «рофл», вы хватаетесь за сердце и словарь Ожегова, сразу скажем —делать этого не стоит. Так же, как и переживать за будущее великого языка Пушкина и Достоевского. Лучше вспомните себя в подростковом возрасте и отнеситесь к новым словечкам с юмором.

«Я убеждён, что ничто не может засорить язык, потому что он постоянно самоочищается от бесполезных и мусорных слов люди просто перестают их употреблять», отмечает Марк Колесников.

Более того, некоторые сленговые выражения и неологизмы уже зафиксированы на орфографическом академическом ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН: шарить (разбираться в чем-то).

Поправлять и одёргивать ребёнка, который употребляет в речи модные словечки, категорически не нужно, считает Ольга Киц-Ковязина:

«Ничего страшного в молодёжном сленге нет. Дети вырастают, начинают говорить на взрослом нормальном литературном языке, словечки уходят из их речи».

А вот общаться с вашим подростком на его языке или нет — решайте сами. По мнению Ольги Киц-Ковязиной, если ребёнок это нормально воспринимает, а вас такие слова в речи не напрягают, почему бы и нет?

«Другое дело когда вы искусственно втягиваете молодёжный сленг в свою лексику, он вам неприятен или вы его топорно используете, а не органично вплетаете в свои словесные конструкции. Тогда это будет выглядеть действительно нелепо, как вставная челюсть», считает собеседница «Рамблера».

При этом эксперт подчёркивает, что важно не на каком языке родители говорят с детьми, а какое поле они при этом создают, есть ли между ними доверие, понимание, глубина, умение слушать и слышать.